[ Pobierz całość w formacie PDF ]
. W każdym razie już sprawdzaÅ‚em tabelÄ™ portugalskiego. I jak? Po pierwsze, jÄ™zyk portugalski ma pewne cechy charaktery-styczne.Na przykÅ‚ad najczÄ™stszÄ… literÄ… w jÄ™zykach angielskim, fran-cuskim, niemieckim, hiszpaÅ„skim i wÅ‚oskim jest e.W wypadkuportugalskiego pierwsze miejsce zajmuje a. Tak?WskazaÅ‚ na dane zawarte w tabelach.196 W tekÅ›cie portugalskim litera a wystÄ™puje Å›rednio w trzyna-stu i pół procenta, a e w trzynastu.To prawda, że w pozostaÅ‚ychjÄ™zykach romaÅ„skich pomiÄ™dzy tymi dwoma znakami istnieje rów-nowaga, choć litera e ma zawsze lekkÄ… przewagÄ™.W jÄ™zyku angiel-skim e reprezentuje trzynaÅ›cie procent wszystkich znaków, pod-czas gdy a siedem przecinek osiem procenta, ustÄ™pujÄ…c nawet miej-sca t , które osiÄ…ga dziewięć procent.Jeszcze bardziej znaczÄ…ca róż-nica istnieje w jÄ™zyku niemieckim.WystÄ™powanie litery e dochodzido osiemnastu i pół procenta, natomiast a to jedyne pięć procent,w tyle za n , i , r oraz s. Znalezienie tekstu bez litery e jest wiÄ™c niemożliwe, prawda? Wysoce nieprawdopodobne.Ale nie powiedziaÅ‚bym, że nie-możliwe.Pisarz francuski Georges Perec w tysiÄ…c dziewięćset sześć-dziesiÄ…tym dziewiÄ…tym roku wydaÅ‚ powieść zatytuÅ‚owanÄ… La dispari-tion, w której dokonaÅ‚ wyczynu, używajÄ…c wyÅ‚Ä…cznie słów pozbawio-nych litery e. O! Tym bardziej niewiarygodny jest fakt, że książkÄ™ przeÅ‚ożono najÄ™zyk angielski pod tytuÅ‚em A Void, a tÅ‚umacz znalazÅ‚ sposób, by wprzekÅ‚adzie również uniknąć litery e.Ekspres zabulgotaÅ‚ i Lena poszÅ‚a do kuchni po kawÄ™.MinutÄ™ póz-niej wróciÅ‚a, niosÄ…c tacÄ™ z dzbankiem i wysÅ‚użonymi, starymi filiżan-kami z biaÅ‚ej porcelany.PostawiÅ‚a tacÄ™ na stoliku obok kanapy, pod-niosÅ‚a kafeteriÄ™ i napeÅ‚niÅ‚a naczynia.Oboje wsypali po dwie porcjecukru i wymieszali go Å‚yżeczkÄ…, dzwoniÄ…c metalem o porcelanÄ™.KawamiaÅ‚a peÅ‚ny, bogaty smak.GÄ™sta i kremowa, wydzielaÅ‚a mocny aro-mat, a jej kolor przypominaÅ‚ orzech lekko wpadajÄ…cy w czerwieÅ„. Smakuje? zapytaÅ‚a. Cudowna.Ale nie masz do niej kropelki? SÅ‚ucham? Kropelki.Nie wiesz, co to takiego? Ja? SkÄ…d. ZnalazÅ‚abyÅ› trochÄ™ wódki?Lena podniosÅ‚a siÄ™ i podeszÅ‚a do kredensu.OtworzyÅ‚a barek i wy-jęła butelkÄ™ alkoholu z biaÅ‚Ä… etykietkÄ…, przedstawiajÄ…cÄ… polnÄ… drogÄ™ i197nagie drzewa.Na dole widniaÅ‚a nazwa Skane Akvavit.ZwróciÅ‚a siÄ™ doTomasa z butelkÄ… w dÅ‚oni. CoÅ› takiego? A co to jest? Wódka szwedzka wyjaÅ›niÅ‚a, pokazujÄ…c butelkÄ™. Zwykle używa siÄ™ grappy, wÅ‚oskiej wódki z wytÅ‚oczyn wino-gron, lub jakiejÅ› portugalskiej.Wydaje mi siÄ™ jednak, że i szwedzkaÅ›wietnie siÄ™ nada. Wlejesz alkohol do kawy, tak? Tylko kapkÄ™. NalaÅ‚ do filiżanek po kilka kropel. WÅ‚osi na-zywajÄ… to caffé corretto.No, spróbuj.Lena wypiÅ‚a Å‚yk i poczuÅ‚a smak alkoholu wymieszanego z aroma-tycznym kremowym pÅ‚ynem. Nie jest zÅ‚e przyznaÅ‚a. Dla ciebie robiÄ™ tylko dobre rzeczy odrzekÅ‚ ze Å›miechem.Szwedka wskazaÅ‚a na notatnik, kierujÄ…c ponownie rozmowÄ™ naproblem z szyfrogramem. Kiedy zamierzasz zastosować tabelÄ™ do szarady?Tomás odstawiÅ‚ parujÄ…cÄ… filiżankÄ™ i zrobiÅ‚ zrezygnowanÄ… minÄ™.; Już zastosowaÅ‚em. I co? PrzeanalizowaÅ‚em litery szyfrogramu i odkryÅ‚em, że najczęściejwystÄ™puje e , pięć razy.Po nim nastÄ™pujÄ… a , o , u , każda z nichtrzykrotnie.BiorÄ…c pod uwagÄ™, że najczÄ™stszym znakiem jest e ,zamieniÅ‚em je na a.Potem robiÅ‚em eksperymenty z a , e oraz u , zastÄ™pujÄ…c je kolejno przez e , o , r oraz s , najczęściej wy-stÄ™pujÄ…ce znaki w jÄ™zyku portugalskim. I nic to nie daÅ‚o? Nic.Dziewczyna przyjrzaÅ‚a siÄ™ tabeli. Ale skoro nic z tego, a najczÄ™stszÄ… literÄ… jest e , to dlaczego niewyjść z zaÅ‚ożenia, że tekst napisano w innym jÄ™zyku? Ponieważ to oznaczaÅ‚oby, że nie jest to szyfr podstawieniowy,lecz.ZamilkÅ‚ w pół sÅ‚owa, zdumiony tym, co wÅ‚aÅ›nie powiedziaÅ‚.198 WiÄ™c jaki? dopytywaÅ‚a siÄ™ Lena.Przez chwilÄ™ milczaÅ‚, rozważajÄ…c nieoczekiwane możliwoÅ›ci, jakieotwieraÅ‚y siÄ™ w wyniku nieuchronnie nasuwajÄ…cej siÄ™ konkluzji.Prze-sunÄ…Å‚ rÄ™kÄ… po ustach, oddajÄ…c siÄ™ refleksji nad analizowanym warian-tem. WiÄ™c jaki? nalegaÅ‚a niecierpliwie.W koÅ„cu spojrzaÅ‚ na niÄ…. Hmm.być może to wÅ‚aÅ›nie to. Czyli co?SkoncentrowaÅ‚ siÄ™ na zanotowanej w zeszycie zagadce. Być może to wcale nie jest szyfr podstawieniowy. Ach nie? WiÄ™c co to jest?Tomás zaczÄ…Å‚ liczyć litery szarady. Jeden, dwa, trzy, cztery, pięć, sześć, siedem wymruczaÅ‚ ci-cho, przeskakujÄ…c palcem z litery na literÄ™, niemal przypadkowo.CzternaÅ›cie powiedziaÅ‚ w koÅ„cu.ZanotowaÅ‚ liczbÄ™ w notatniku izaczÄ…Å‚ liczyć od nowa. Jeden, dwa, trzy, cztery, pięć. LitaniatrwaÅ‚a aż do trzynastu. TrzynaÅ›cie skoÅ„czyÅ‚
[ Pobierz całość w formacie PDF ]